十一出国游,小尾巴翻译官告诉你不会外语的正确出境方式
十一出国游,小尾巴翻译官告诉你不会外语的正确出境方式 2016-09-26 10:18国家旅游地理网 出国旅游不再是奢侈品,国人也变得更会玩。85后年轻人,不爱到此一游,更崇尚“玩得像个当地人”。与传统跟团游不同,出境游“消费升级”近年尤为明显。自助掌控交通工具、自由行、深度游更受85后年轻游客欢迎。 但与此同时一个普遍存在的问题也深深困扰着喜爱自助出境游的年轻人们,那就是语言不通!与传统的跟团游不同,自助出境游没有导游陪同,没有旅行社安排吃、住、行、一切都要靠自己完成,在这种情况下与当地人的沟通就成了很大的问题。虽然很多年轻人的英语水平都还不错,但是到了英文不普及的国家与人交流仍是一件令人头疼的事情。 虽然现在市面上有各种各样的翻译软件,但基本上都是机器翻译,十分不精准,并且当你遇到了菜单或路牌时就彻底失效了,因为压根就不知道怎么输入词汇!在这里给想要在十一出境游的朋友们推荐一款专人翻译App——小尾巴翻译官,与市面上其他的翻译类App不同,这款App采用专人在线一对一的方式帮你解决语言问题。目前支持11种语言的在线即时互译,选择好需要互译的语言后最多30秒就能为你接通译员,除此之外,在你遇到看不懂的菜单和路牌时还可以用小尾巴(Takeasy)拍照发送图片给译员,译员会根据你的需求情况口述或翻译成文字给你。 下面就列举三个小尾巴的真实使用场景供大家参考 场景一:韩国餐厅点餐 张女士去年在韩国旅游,来到釜山的一家餐厅,为张女士服务的服务员既不会英语也不会中文,并且给到张女士的菜单也是韩文菜单,完全没办法将韩语输入到手机的翻译软件中。 最终张女士使用小尾巴翻译官连接到一名韩语译员,在简单的沟通后将菜单拍照发送给译员,并让译员帮忙张女士推荐一款饮品,最终在译员的推荐和帮助下,张女士终于顺利的喝到了韩国的传统饮料红参茶。 场景二:俄罗斯当地问路 颜小姐是位自驾游达人。她表示,出国自驾远比跟团更好玩。沿途看到美景可随时停车,按自己的意愿去想去的地方,“自驾更接地气,感觉自己不再是单纯盲目的游客,而可通过交通融入当地生活。 但颜小姐表示自驾游最让她担心的就是语言问题,虽然颜小姐的英文水平很好,但在很多非英文国家沟通就是很大的问题。 去年颜小姐与两个朋友一同驾车穿越俄罗斯西伯利亚,在途中驾驶车辆的导航坏掉了,颜小姐与朋友只好边开边问路,好不容易遇到了一个俄罗斯大婶,结果大婶不会说英文,大家比划半天都没听明白,有人拿出手机将中文词汇翻译成俄语给大婶看,但没想到这位大婶是文盲,完全看不懂,好在车上一个朋友手机里装了小尾巴翻译官,接通译员后很快就解决了问题。从此之后颜小姐在旅途中遇到语言问题就会打开小尾巴翻译官,在旅行的途中颜小姐还经常使用小尾巴翻译官与当地人交流,了解当地的文化历史,她表示这也是她喜欢自驾游的真正意义所在,能够更好的拓宽视野,增长见识。 场景三:东京街头购物,译员好心提醒最终避免被坑 小李今年五一假期期间去了趟东京,准备在东京的免税店里买买买一番,他到了位于新宿区的一家免税店,为了跟店员能更好的沟通,小李使用小尾巴翻译官通连接专职译员与店员沟通,当译员听到了对方报出的价格后觉得贵的离谱,就让小李告诉他所在店铺的名称和位置,随后译员告诉小李千万不要在这家店里买东西,里面的东西都很贵,比国内的商场价格都高。原来这位译员就生活在东京,对这个区域很熟悉,他的同学刚来日本的时候因为不了解情况在这家店买东西花了很高的价钱,后来才在网上查到这是家臭名昭著的黑店。 最后这个译员还教会了小李如何在东京如何避免购物时被坑和如何高效的买到物美价廉的商品。 看了以上三个案例,您是否对小尾巴翻译官的专人在线翻译功能有了一定的了解呢?如果您觉得这款产品对您的出境游有帮助,就赶快在苹果Appstore及安卓各大应用商城搜索“小尾巴翻译官”将专人翻译装进您的口袋吧! 广告(编辑:滁州站长网) 【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容! |